Voces aisladas: traducciones de poesía venezolana en Brasil

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

SaberULA

Abstract

El presente artículo parte de una investigación empírica. Su objetivo es la tentativa de generar un mapa de traducciones aún por ser revisado. Tratamos de reunir los libros impresos de poesía venezolana traducidos y publicados hasta la fecha en Brasil. Con esto, nos proponemos indagar en la circulación de estas obras, las editoriales que las albergaron y el grupo de poetas que se tradujeron. A su vez, en un breve recorrido histórico, apuntamos las diferencias y relaciones de las obras escogidas para ser traducidas, las cuales poseen una representación político-temporal trazada en el imaginario de ambas naciones como transposición. Recibido: 03/09/2024 - Aprobado: 20/10/2024

Description

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By